Animate Times interviewed the main cast members in conjunction with the broadcast. The seventh person to interview us is Yoko Hikasa, who plays Catherine!
This time, we mainly talk about the recording sessions and stories with the other voice actors. Regarding the work, it is a must-read to hear about the fact that Catherine’s screen time has increased compared to the original game, and the difficulties of the ad-libs that were prepared from the beginning.
–I imagine this is a role you’ve continued from the original game, so first please tell us about any episodes from back then that you remember.
Yoko Hikasa (voice of Catherine) (hereafter referred to as Hikasa): I first learned about this work when I received the script and then started recording. I think that all the other voice actors, except for Natsuo, who didn’t have a voice yet, were probably in the same situation.
Since the game recording is done alone, it was time to face the script and my role. The director at the time didn’t give me many detailed instructions, so I think the direction was right. I also remember that the role of Catherine is not a very serious character, so I was basically asked to play it in a relaxed manner.
Because it was a very immersive script, I couldn’t get into the mindset of “Okay, let’s go to the next location!” after the recording was over. The studio was in a residential area, but I remember walking home with a light-hearted feeling, in a landscape that reminded me somewhat of the mysterious world of the sunken town in this work.
–You mentioned it briefly in your discussion, but what are your impressions of the worldview of this work?
Hikasa: I think the planning and scenario had been underway for more than 4-5 years before we recorded the game, but looking back now, I don’t think I was particularly impressed with the idea of a world where the surface of the earth is submerged under the sea at the time. The situation in the world has changed a bit in the time it took to be made into an anime, and looking back on it now, I feel like it could actually happen.
By going from a game to animation, the visual information in the script increased, and I was able to fully understand what the world of this work is like. Now, I am playing the characters with the feeling that I am actually in that world.
–What was your impression of Natsuo, who now has a new voice in the anime?
日笠:夏生役の小野賢章さんとは共演も多いし付き合いも長いので、なんとなく「こういう演技が来るかな?」と想像もしていました。原作では声がついていないキャラクターではありますが、この作品はある意味夏生の成長物語でもあるので、アトリと絡んでいく中での変化をどう表現するのか気になっていたんです。
やっぱり声は凄く綺麗なのに、その中に絶望感やその日しのぎのような仄暗い荒んだような感覚を滲ませるお芝居の力を感じた、第1話の衝撃は大きかったです。それがもう絶妙で、そこからアトリと触れ合う中で変わっていく様を繊細に演じている。本当に凄い役者だなと改めて実感させられました。
――また、アニメ化にあたって再度キャサリンを演じられたかと思います。原作ゲームより出番が増えていましたが、当時と印象が変わった部分などはありますか?
日笠:ゲーム収録時も自由に演技をさせていただきましたが、アニメではより表情豊かで自由に動かしてくださっていたので、「ゲームを超えるぞ」と挑戦的な気持ちになっていました。それもあってか、当時よりテンションが高いかもしれません(笑)。
アニメにあたり出番をシリーズ構成の花田十輝さん・加藤誠監督が増やしてくれましたが、この作品は元々登場人物が少ない作品で学生たちを主軸に未来を描いていく。だから最初は場を乱したりもするのですが、徐々に夏生たちの中で大人として抑止力になったり、寄り添って注意喚起をしたり。彼らが間違った方向にいかないよう気を付ける、道標のような役割を味付けしていただいた印象です。
――出番が増えたことでより親しみやすくなったところもありそうですね。
日笠:改心の仕方も人情味があって最初から怪しい奴ではなく、もっとマイルドで本来は良い人なんだとわかる肉付けをしていただいたなと。これは監督の心根の優しさがそのまま現れている気がしています。
監督からは、収録最初の頃にキャサリンは出番を増やしているとお伺いしました。シナリオ打ち合わせの時とかに、ゲーム時のキャサリンは言うほど他のキャラクターとの絡みがなかったという話になったそうです。そこから花田さんや監督の意向で台詞を増やしていただき、みんなを見守る立場に置いてもらえたので本当にありがたいです。
コメント