Privacy Modal Example

The dots and lines connect in the stage version. The story of Haruhi and Touma comes to an end here – Takuma Wada and Toshiyuki Someya of “Solliev0” look back on the drama and talk about their enthusiasm for the stage.The TV drama “Solliev0” began airing in April 2024 and became a hot topic due to the collaboration between popular actors and the shocking final scene. The stage play “Solliev0”, which is the sequel and concludes the dramatic story, will be performed at Shinagawa Prince Hotel Club eX in Tokyo from August 2 to 12, 2024!

Haruyo is the heir to a large company, but he also runs an Italian restaurant with his brother Touma, and behind the scenes, he works as a detective, solving cases and problems as they are ordered. Haruyo and Touma seem to be living happily, but when Touma tells Haruyo that he was the one who killed Kotaro, he leaves Haruyo behind. When Haruyo realizes this, he takes off the ring Touma gave him and sneers…the drama ends with such a shocking final scene.

The play concludes with all the plot twists being resolved, including the secrets of Fuuma and those around him, Haruhi’s actions, and the relationship between the half-brothers.

With the performance approaching, Takuma Wada, who plays Amatsuki Fuuma, and Toshiyuki Someya, who plays Amatsuki Haruhi, shared their thoughts on having finished the drama and their enthusiasm for the stage.

–The TV drama finished broadcasting the other day. Can you tell us how you felt when filming finished?

Takuma Wada (Wada), who plays Amatsuki Fuuma: After the show ended, acquaintances and friends who had watched the drama would often ask me, “What happened in the ending?” (laughs) I think it was hard to pack that much information into six 30-minute episodes, but thanks to the skillful editing by Director Hashimoto (Hajime) and the staff, I think we were able to carry it over to the stage in a good way while leaving the mystery intact.

Toshiyuki Someya (hereinafter Someya), who plays Haruhi Amatsuki: Of course, I knew the ending of the final episode before filming, but when I looked back on it objectively after the final episode, I thought, “Maybe people will come to see the play too.” It’s a luxury to have the drama end in that way, and I’m grateful for it.

–Haruyo and Touma are half-brothers, so I imagine there was a special distance between them, but did you two discuss this together as you were creating that relationship?

Someya: We are both the type of people who don’t discuss things beforehand when we act or interact with each other. It feels a bit unsophisticated. Whether it’s a drama or a stage play, we try it out and if the other person thinks, “Oh, so that’s how it is,” then it suits us to say, “Well, let’s do it like this.” I would be happy if you thought that the distance and relationship between the two of us was perfect.

— I wanted to keep watching the friendly, fun scenes between Haruhi and Touma, but as the story progressed it became more and more serious. There were delicate emotional movements and the moments when they misunderstood each other were natural and exquisite.

Someya: The director didn’t say much about the acting, just explained, “This is the picture, and we’re going to shoot it like this,” and we acted. Since the director didn’t give me much direction on how to create the character, I was able to show him what I thought. In that sense, I was able to do it freely, and the director was flexible and said, “If that’s how it goes, let’s shoot it like this.” I think it was thanks to that that we were able to express a good sense of distance, including the director.

–The fact that you two have worked together often probably contributed to the natural rapport you have with each other.

Someya: It’s true that we weren’t starting from scratch. If this was the first time we’d met, it might have been difficult to play the role of half-brothers. If the other person had been someone I didn’t get along with… (laughs).

Wada: After filming, when we saw each other at the public bath, I pretended not to notice (laughs).

Someya: That’s why I’m really glad that my opponent was Takuma.

–Please tell us about any memorable scenes from the TV drama or behind-the-scenes stories from filming.

Wada: I really liked the overall texture, rather than any particular scene. Currently, there are many TV dramas that have been adapted into stage plays, but I think this drama had a different atmosphere. I like the darkness of the overall tone of the drama.

Someya: My favorite scene is the one I’m in, where I go back to Sollievo after all the things that happened at the very end and throw away the ring. Thankfully, this drama was shot in sequence (a method of shooting in order from the beginning of the script), but that scene was actually the only one that was scheduled to be shot on the second day.

When I told the director, “Maybe I haven’t reached that stage yet,” he said, “Shall we shoot it at the end?” and I replied, “That would be better for me.” Then, due to various circumstances, filming took a break on the second day, and we were able to shoot the last scene on the last day. It was thanks to the efforts of many people that this happened, so I’m very grateful, and I love that scene, including the process leading up to it.

和田:強いて挙げるなら、同じ第6話での虎太郎とのアクションシーンがお気に入りです。撮影したのは、ちょうど12月25日の山中湖の近くだったんですけど、僕の人生の中であんなクリスマスの過ごし方をすることは今後ないなと思って、今でも鮮明に覚えています。大変でしたが、(虎太郎役の廣野)凌大くんといいシーンが作れたと思っていますし、オンエアでもいい映像になってたので嬉しかったです。

染谷:第3話で初めてお父さんの治良と会ったシーンも印象的でした。それまで春陽は、自分が天月ホールディングスの跡取りだというプレッシャーがあったので、僕自身、治良は厳しいイメージで役を作っていました。いざ撮影になって、療養していた治良が布団から起き上がったシーンで、治良役の冨家(ノリマサ)さんのお芝居がとてもやわらかくて。「こういうお父さんだったんだ。こういうお父さんもいいな」と思った時、自分の世界が広がった感じがしたんですよね。あと布団が豪華で驚きました(笑)。

和田:まるで豊臣秀吉が寝ているかのような(笑)。

――そういえば染谷さんは撮影中にお誕生日を迎えられたそうですね。

染谷:はい。誕生日の12月17日はロケ地の木更津で迎えました。

和田:確か。一泊した時だよね。

染谷:他の撮影日は泊まりではなかったんですけど、あの時は翌日の撮影が早いということで、急きょ泊まることになって。そのままホテルで寂しく過ごしました。でも琢磨くんとバッタリ銭湯で会いました。

和田:そうだったね。でも誕生日だと教えてくれれば盛大に祝ってあげたのに。

染谷:翌日も早朝からの撮影だったから、祝ってもらうほど暇じゃなかったので(笑)。だからコンビニで、バカでかいチキンを買ってきて、ホテルの部屋でひっそり食べました。

――ドラマでは、回想シーンの階段が照明で作られていたりと、抽象的な表現も多かったように思えます。

染谷:そのシーンは、僕は現場にいなかったんですけど、オンエアで観て、「こんなに抽象的な表現をするんだ」と驚きました。でもああすることで、より回想シーンらしく観られた気がします。

和田:重たいシーンだったので、あまり生々しすぎてもどうかなと思うし、視聴者の方の想像をかき立てるくらいが正解なのかなと思いました。

映像美術に関してはどういう経緯で抽象的な表現になったのかはわかりませんが、僕はとても好きです。舞台が好きで僕らのことを知ってくださった方も多いので、ああいうシーンが挟まることで、ドラマと舞台の繋がりを感じられるんじゃないかと思います。

Anime / Manga
adminをフォローする
Anime Information Site for English

コメント

タイトルとURLをコピーしました