We have also received comments from main cast members Shintaro Asanuma, Kana Hanazawa, and Ayako Kawasumi.
Furthermore, it has been decided that “Zegapain ADP”, which was released in 2016, will be re-screened for a limited time for one week starting July 12th (Friday).
This work consists of two parts: Reminiscence Edition'', which looks back on the TV series and
Zega Pain ADP”, and “Alter Moda Edition”, which depicts the future of the final episode of the TV series.
This time, we have released a key visual depicting Kyo, Ryoko, Shizuno, Haru Welt, and others, as well as new characters Giten (CV. Takuatsu Terashima), Theft (CV. Yuka Terasaki), Milhi (CV. Tomoyo Kurosawa), and Basforta. (CV. Yui Ishikawa), Sid (CV. Natsuki Hanae), and Toya (CV. Tomokazu Sugita) have been released.
Q1) This is your first new work in about 8 years since your previous work “Zega Pain ADP” (October 2016). Please tell us how you felt when you played the character of “Zegapain” for the first time in a while.
Q2) Were there any points you were conscious of when going into the dubbing for this work, “Zegapain STA”?
Q3) What are you looking forward to about your work, and please give a message to everyone who sees your work?
A1) I’m not exaggerating, but it’s a work and a character that changed my life drastically, so I felt like I was an old friend who I always cared about and could meet up with even though we were far apart, and it didn’t give me the impression that it had been a while. My honest opinion is that it wasn’t. It was like saying to Kyo, “Hey, how are you doing? You’re not as burnt as I thought.”
A2) It was the same with the previous game, but I kept having battles like high purity'' vs.
experience points” and wildness'' vs.
precision.” I can’t do the acting I did 18 years ago, where I just hung on and struggled without understanding anything, and the skills I’ve cultivated over the past 18 years are no different than what I was able to do back then. I don’t think I could have reached out and grabbed it. The me of that time, who yearned for an invisible future, and the me of the present, who has given up on something, but still tries to grasp the past. I had the feeling that this was very much like Zega Pain.
A3) First and foremost, I would like to thank all the Celebrants who have loved Zega Pain for such a long time. Thanks to everyone, the hands of the story clock have started moving again. Thank you so much for making something that I thought “impossible” come true. And everyone who came into contact with “Zegapain” from here. Thank you so much for finding me and touching me. After watching this work, I started to like summer, which I used to dislike. When I appeared in works depicting time loops and time leaps, and when I played characters related to birds, I began to feel something beyond coincidence. I would be very happy if this movie moved you in the slightest way. Please take your time and enjoy.
A1) I can’t believe we’ll be able to record another new record with “Zega Pain”! I was very happy to have this opportunity. I was recording while savoring the happiness of being able to share the role of Ryoko with Asanuma-san and Kawasumi-san. When she met Ryoko for the first time in a while, she was still a simple, straightforward, cute, and wonderful girl.
A2) If this was the first dubbing session in 18 years since the anime aired, I might have been overwhelmed with thoughts about what to do and what to do, but since the recording was done 8 years ago, I was able to calmly approach the recording. .
A3) I am lucky to have been blessed with a work that has been loved for such a long time, with spin-off novels being published, re-broadcasts up until recently, and new works finally being made. I would like to tell my 17 year old self! While we hope that Zega Pain STA'' will lead to an increase in new Celebrants, the content will allow those who are already familiar with
Zega Pain” to enjoy “Zega Pain” more deeply, so please look forward to it. Please stay tuned!
A1)前回から時間が経ったので、過去の自分の演技との違いが出てしまったり、感覚を取り戻すのに時間がかかるかもという懸念がありましたが、全くそんな事はありませんでした。他のキャストの皆さんも今まで通りにキャラクターそのままでしたので、皆さんに引っ張っていただけたと思います。
A2)アニメの TV 放送から前回の劇場版の方が、TV 放送当時と同じにしなければいけないという気負いがあったかと思います。今回は新キャラクターも登場し、『ゼーガペイン』の新しい面を見ることが出来たように感じました。
A3)TV 放送の時から『ゼーガペイン』の音楽が大好きでしたが、今回改めてあの曲達があってこその『ゼーガペイン』なのだと思いました。TV 放送から長く応援してくださるファンの方は、新たな一面を感じつつ、『ゼーガペイン』が帰ってきたと懐かしい気持ちにもなっていただけるのではないかと思います。公開を楽しみにお待ちください。
8月16日(金)より上映劇場にて『ゼーガペインSTA』Blu-rayの先行販売が決定しました。
・Blu-ray[特装限定版]:16,500 円(10%税込)/15,000 円(税抜)
・Blu-ray[通常版]:7,700 円(10%税込)/7,000 円(税抜)
発売日:2024年8月16日(金)
※Blu-ray 特装限定版のみ劇場購入特典を実施予定。
※劇場先行販売は数に限りがございます。無くなり次第終了となりますので予めご了承ください
発売日:2024年12月25日(水)
※Blu-ray 特装限定版のみメーカー特典(店舗共通特典)を実施予定。
※劇場先行販売 Blu-ray と同商品となります。
※特装限定版は予告なく生産を終了する場合がございます。
発売・販売元:バンダイナムコフィルムワークス
TVシリーズの前日譚を描いた『ゼーガペインADP』が、2024年7月12日(金)より新宿ピカデリー、ミッドランドスクエアシネマ、なんばパークスシネマの3館にて1週間限定での上映が決定しました。
★タイトル:『ゼーガペイン STA』
※読み「ゼーガペイン エス ティー エー」
★公開:2024年8月16日(金)特別上映
※上映劇場は公式サイトをご確認ください。
コメント